یکشنبه ۳۰ اردیبهشت ۱۴۰۳
19:01 | | فجر 37

رهگذر:انیمیشن ایران در دنیا حرفی برای گفتن دارد/مجید مظفری: جای انیمیشن در سینمای ایران خالی است

رهگذر:انیمیشن ایران در دنیا حرفی برای گفتن دارد/مجید مظفری: جای انیمیشن در سینمای ایران خالی است

نشست خبری انیمیشن «آخرین داستان» با حضور عوامل آن در پردیس سینمایی اهالی رسانه برگزار شد.

به گزارش ستاد خبری سی و هفتمین جشنواره فیلم فجر، نشست خبری فیلم انیمیشن«آخرین داستان» با حضور اشکان رهگذر (کارگردان)، احسان رسول اف (تهیه کننده)، تینا پاکروان (مسول انتخاب صدا پیشگان)، مجید مظفری، اشکان خطیبی، بانیپال شومون (صدا پیشگان)، بابک ارجمند (سرپرست انیماتورها)،آرمان رهگذر (مجری طرح)، ژینوس پدرام(تدوینگر)، علیرضا علویان (طراحی) و ترکیب صدا با اجرای محمود گبرلو در اولین سانس از دومین روز سی و هفتمین جشنواره فیلم فجر با حضور اهالی رسانه در حال برگزاری است.

اشکان رهگذر (کارگردان) در ابتدای این نشست توضیحاتی درباره فیلم بیان کرد و گفت: حضور در جشنواره فجر برای هر فیلمساز افتخار بزرگی است به خصوص برای فیلمساز انیمیشن. من به نمایندگی از صدها همکارم که در ۹ سال برای این کار تلاش کردند، اینجا هستم و اگر پاسخی می دهم به نمایندگی از آنهاست. 

رسول اف نیز گفت: خوشحالیم این فرصت پیش آمد که این فیلم بعد از نه سال کار بی وقفه که من پنج سال آخر با دوستان بودم در جشنواره اکران شد. جشنواره فجر برای این فیلم ها فرصت خوبی است تا با اکران فیلم خستگی عوامل فیلم از تن آنها برود.

تینا پاکروان هم عنوان کرد خیلی خوشحالم که توانستم در انیمیشن ورود کنم.

مجید مظفری هم با بیان اینکه  واقعیت این است که دلم می خواست امسال در این جشنواره نباشم، گفت: اما دیدم کاری دارد انجام می شود که دوستان ۹ سال درباره آن زحمت کشیدند و باید حمایت شود. می دانم مسوولان حمایت نمی‌کنند زیرا اگر می کردند ۹ سال طول نمی کشید زیرا جای انیمیشن در سینمای ایران خالی است.

اشکان رهگذر، کارگردان در بخش دیگری از اظهاراتش درباره دو بعدی بودن انیمیشن گفت: این جریانی است که در دنیا تغییر می کند و این تغییر عادت دیر یا زود به اینجا می رسد. تا دو دهه پیش می گفتند انیمیشن دوبعدی دارد نابود می‌شود اما از ۵ انیمیشنی که در اسکار وجود دارد فقط دو انیمیشن سه بعدی هستند و بسیاری گرایش به انیمیشن دو بعدی دارند. متاسفانه ما خیلی مصرف کننده انیمیشن آمریکایی هستیم.

تینا پاکروان هم درباره استفاده از صدای سوپر استارها و تجاری کردن این انیمیشن گفت: همیشه سعی می شود در بین صداها دو نفر سوپر استار باشند تا برای شناختن آن کمک کند اما ما سعی کردیم از بین کسانی که شناخته شده هستند صداها را انتخاب کنیم.

رهگذر در ادامه درباره موسیقی فیلم گفت: شاهنامه متعلق به همه ایرانیان است و مهم بود که رنگ و بوی ایران را داشته باشد. در این انیمیشن از موسیقی جنوب تا مناطق دیگر را می شنوید. تحقیق ۵ ساله را درباره موسیقی نواحی شروع کردیم و به مشاورانی دسترسی داشتیم. از مشاورانی مثل علی مغازه ای کمک گرفتیم تا به درستی از موسیقی در فیلم استفاده کنیم. برای موسیقی هایی که با آن آشنایی نداشتیم از مشاورانی کمک گرفتیم تا به تناسب آن بهترین قطعه موسیقی را داشته باشیم. جا دارد از شهرام ناظری تشکر کنم که اثر زیبایی را به ما هدیه دادند.

بانیپال شومون هم درباره موسیقی این انیمیشن گفت: سعی کردیم موسیقی سنتی را تلفیق کنیم و فضا را با آن پر کنیم.

در ادامه نشست خبری انیمیشن «آخرین داستان» رسول اف درباره مدت زمان طولانی فیلم گفت:  این پروژه به صورت مستقل تولید شده و تمام اتفاقات در کنار پروژه های دیگری که این استودیو پیش می برده انجام شده است. فکر می‌کنم این فیلم متفاوت از تجربه ساخت فیلم بود. تجربه ساختاری برای استودیو هورخش بود و بخشی از زمان نیز صرف این اتفاق شد.

رهگذر درباره خشونت در این انیمیشن و مناسب نبودن آن برای کودکان گفت: این انیمیشن برای بزرگسالان ساخته شده و افراد بالای ۱۳ سال می توانند آن را ببینند و انیمیشن های خشن تری هم در انیمیشن در کشورهای دیگر ساخته شده است.

رهگذر درباره فاصله انیمیشن ایران با دنیا توضیح داد: اگر بخواهیم سینمای مستقل انیمیشن در دنیا را در نظر بگیریم فاصله چندانی با آن نداریم ولی نیاز به تکرار تجربه داریم. مگر ما در سینمای ایران چند انیمیشن داشتیم؟ انیمیشن های کوتا و تجربی ما در دنیا حرفی برای گفتن دارد و فاصله ما در این زمینه با دنیا می تواند کوتاه تر شود به شرط آنکه ار بدنه سینما جدا نباشد و بتوانیم فیلم بسازیم.

مجید مظفری هم درباره اینکه چرا این کار را پذیرفته است، گفت: یکی از دلایل آن حضور بچه ها، کارگردان و خانم پاکروان بود اما صدا پیشگی تخصص خودش را دارد و من برای دومین بار این کار را انجام دادم. از طرفی برای یاری و کمک کردن در انیمیشنی که دوستان ۹ سال برای آن زحمت کشیدند. 

خطیبی نیر گفت: برای سومین بار تجربه صداپیشگی را دارم. فاصله انیمیشن ایران با جهان به اندازه صندلی های خالی در این سالن ها است.

رهگذر درباره دلیل شباهت کارکترها به بازیگرها عنوان کرد: در همه دنیا مرسوم است که شباهت غیر مستقیم ایجاد کنند. وقتی در میانه کار صدا را ضبط کردیم نقش بازیگران اضافه شد و تاثیر گذاشت. 

پاکروان نیز گفت: من سعی کردم شباهت را پیدا کنم و با مشورت کارگردان به این نتیجه رسیدیم که صداها به کارکترها جان دهند. فکر می کنم شهرزاد قصه گو زیبایی و متانت لیلا حاتمی را داشت و فرخ نعمتی صدای اهورایی دارد. شاید اسم بسیاری از دوستان را به خاطر نیاورم اما بقیه نیز به این ترتیب هستند.

پاکروان درباره اینکه چرا برای اهریمن از صدای خانم استفاده کردید، گفت: صدای شهرازد که به دلایلی متاسفانه دو صدا شده است، موسیقی را به گوش ضحاک می رساند که نمی تواند مرد باشد. من امیدوار بودم که صدای  شهرزاد را تنها بشنویم و دو صدا نشنویم.

رسول اف درباره شفاف سازی هزینه ساخت انیمیشن نیز توضیح داد: این انیمیشن متعلق به استودیو هورخش است.  در واقع از زمانیکه من به پروژه اضافه شدم، با پروژه مهربانی و همراهی کردم و اگر قرار بود به ستاره هایی که با این انیمیشن همکاری کردند هزینه ای پرداخت شود، باید هزینه زیادی می کردیم.  فکر می کنم اعتقادی که پشت پروژه بود، بسیاری قوی تر بوده است.  

او درباره اینکه چطور به پروژه اضافه شده است، گفت: به دنبال موزیک ویدئو برای یکی از گروه های موسیقی بودم که با اشکان و این پروژه آشنا شدم. معتقدم تلاش ها در بخش نوجوان ناکام و ناتمام است. اتمسفر زیادی پشت پروژه بود که شاید به راحتی نتوان آن را تولید کرد اما این فیلم به دست سینمای مستقل تولید شده است. 

رهگذر کارگردان انیمیشن هم در انتها بیان کرد: حدود ۱۰۰۰ نفر در این سال ها در این پروژه زحمت کشیدند و ۱۷۰هزار فریم تشکیل شده که روی هر کدام ۵ فرآیند اتفاق افتاده و بچه ها از جان مایه گذاشتند. گاهی اوقات دستمزد بچه ها در حد کرایه تاکسی هم نبود ولی نمی خواهم در این زمینه روضه بخوانم.

متاسفانه مرورگر فعلی شما قدیمی بوده و پشتیبانی نمی‌شود!

لطفا از مرورگرهای بروز نظیر Google Chrome و Mozilla Firefox استفاده نمایید.